医療
1)エチオピアでよくかかる傷病
@一般の疾病
人によっても異なるが、虫さされによる瘢痕がひどい人も多い(特にノミ、蚊等)。アディスアベバ
は高地のため、空気が乾燥している事もあって、風邪を引きやすく長引く。季節によって市内が埃っ
ぽくなり、この時気管支炎をわずらいやすい。又高地にある為にめまい、頭痛、睡眠障害など特有の
障害が出ることもあるが、適応するまで決して無理をしない(個人差があるが平均3ヵ月程度)。 肝
炎などに感染する事もあるが、マラリアと同様とくに低地に下りた時には注意を要する。
紫外線も強く、その対策に気を配る。
A風土病、伝染病
性病や、エイズの感染率が高いので、注意を要する。その他にもアメーバ赤痢、寄生虫、結核等が多い。
2)保健衛生
@飲料水
一般にカルキが多いし、地区により塩素がかたまっているようである。また市内の水道施設はかなり
老朽化しており、漏水率も高い。断水する事が多く、各家庭では貯水タンクを備え、水を貯えて使用
するのが一般的である。エチオピア人は水道の水を直接飲むが、外国人はろ過し、沸騰させる事が必
要である。外食時にはミネラルウォーターや清涼飲料水の方が安心できる。氷も浄水された水で作っ
たか確認したほうがよい。
A調理
なま物は病原体、人糞に汚染されていると考える。「加熱」が原則。
Bその他の留意点
海外では気候、食物の違いだけでなく、異なった文化、風習から来るストレス、又時差による睡眠不 足など、日頃の生活環境とは全く違う条件下にある事を自覚し、健康管理に気をつける。
破傷風、寄生虫の危険、また土中のカビから起こる皮膚炎の予防のために、土の上ははだしで歩かな
い。
原則として小川、沼地、湖、灌漑用水などの淡水に入らない。
野良犬、野良猫には手を出さない。動物に噛まれたら傷口を洗い(転んだ際も)、狂犬病ワクチンを当
日、3日目、7日目に打つ。できれば噛んだ動物を確保し、発病しないか観察する。
手洗い、うがいを十分にする。
3)各病気に対する知識
腸内感染症 |
「飲み水、食べ物はウイルス、細菌に汚染されている」と認識。なま物、生卵は食べない(卵は買ってきた時に古くないかチェック) |
A型肝炎 |
飲食物から移る。潜伏期間15〜50日。 郊外での活動、調査旅行、国内旅行等の場合は予防接種を受けておく。 |
B型肝炎・AIDS |
輸血、性行為、消毒不十分な注射器、針、床屋の剃刀など血液、分泌液を介して感染する。 |
マラリヤ |
ハマダラ蚊が媒介(尾部を頭より高くして止まる。夕方〜夜明けに活動) 蚊に刺されない工夫が大切。(長袖、長ズボン、防虫スプレー、網戸等) |
狂犬病 |
予防接種を受ける。飼い犬、飼い猫も予防接種を受けさせる。 |
黄熱病 |
入国に際し予防接種が義務付けられている。 |
破傷風 |
予防接種を受けておいた方が賢明。菌は泥、塵、馬糞中に多い。 |
風疹 |
妊娠可能年齢の場合抗体検査を受けておく。予防接種を受ける。 |
回虫症 |
成熟卵に汚染された野菜や土壌に接種した手から、又は風塵と共に口へ入る。手指の洗浄、うがいの慣行。野菜の熱処理。完全駆虫。 |
条虫 |
体は平たくて多くの節からなり,真田紐に似ているのでサナダムシとも言う。牛肉の生食、不完全調理による摂取を慎む。 |
住血吸虫 |
皮膚を穿通して体内に侵入。池、湖の浅いところでは泳がない。 |
髄膜炎 |
予防注射を受けておいた方が賢明。 |
4)医療機関
参考に、1998年3月18日現在の「JICA 傷病発生時の受診について」は以下のとおりである。
内科
Internal Medecine |
Dr. Ayana(内科一般) (とても優秀な内科医) |
Brook Medical Services 51-34-35 月〜土 8:00〜12:00 Bole Bethzatha Medical Center 51-44-70 火〜金 14:00〜18:00 |
Dr. Hailu (内科一般・消化器疾患/エチオピアで有名な内科医) |
Old Airport Higher Clinic
月・水・金 10:00〜患者診察終了まで (昼休み無し) 火 10:00〜12:00 |
|
Dr. Makkonen Tefere (腎臓内科専門) |
Brook Medical Service 要予約 51-34-35 |
|
眼科 Ophthalmology |
Dr. Nardos |
Orbit Family Eyecare
月・水・金 10:00〜12:30 14:00〜19:00 火・木 9:00〜13:00 |
皮膚科 Dermatology |
Dr. Seif |
Brook Medical Services 要予約
月・火 14:00〜16:00 金 9:00〜12:00 St. Gabrielでも受診できる |
Dr. Tebebe |
Nyat Clinic 51-49-85 月〜金 10:00〜 |
|
歯科 Dentistry ※1 |
Dr. Emanuel |
Holy Sabiour 51-06-23 月〜金 9:00〜12:00 15:00〜18:00 初診料 30ブル 要予約 |
Dr. Tadese Melaku |
Ethio Swedish Dental Clinic
月〜金 9:00〜18:00 土 9:00〜12:00 |
|
整形外科 ※2 Orthopedics |
Dr. Temsegen |
Terat Clinic 65-46-78 月〜金 17:30〜 土 午前中 |
耳鼻科(ENT) |
Dr. Solomon |
Ras Desta Hospital 55-33-99 時間等は電話にて確認のこと |
総合病院
St. Gabriel Hospital 61-36-22 予約はできないので直接行って順番を待つ 各専門医を受診する場合は事前に電話にて時間等確認したほうがよい 初診料 50ブル 診療時間 月〜金 8:30〜12:30/14:30〜16:00
24時間体制 16:00以降は一般医が診療し必要に応じて専門医に相談することになっている |
||
骨折、捻挫、怪我の場合 |
Dr. Said |
月〜金 、土午前 |
外科(Surgery) |
Dr. Fekre |
手術日 火・木 |
歯科 |
Dr. Raina |
月〜金 16:00〜 |
耳鼻科(ENT Ear,Nose,Throat) |
Dr. Kebede |
水・金 16:30〜 |
皮膚科 |
Dr. Seif |
要予約 |
内科 |
Dr. Fikre |
月〜金、土午前 |
Black Lion Hospital 51‐12‐11 |
||
Hayat Hospital 61‐42‐50 ’98年12月開院 |
内容および場所については変更の可能性があるので、事前に電話にて確認したほうがよい。
どこの病院や医者がよいかわからない場合、大使館の医務官が相談に乗ってくださる。
5)使用人の健康管理
必要と思われる健康診断 ……… X線、検便、検尿、性病
6)ペットについて
@予防接種 Vaccination, Inoculation
狂犬病 Rabies (1年に1回必ず接種する事)
肝炎 Hepatitis
ジステンパー Distemper
その他 避妊手術 Contraceptive Operation,Birth Control Operation
A獣医 Dr. TAYE ENDESHAW (自宅)18-47-71(office)75-34-70
ZENY
’S MOBILE CLINIC (自宅) 60-16-23(office)51-78-71Dr.YOSEFBOGALE (自宅) 75-34-70
7)医療用語マニュアル
<体の名称>
頭 |
Head |
肩 |
Shoulder |
食道 |
Gullet(Esophagus) |
顔 |
Face |
背 |
Back |
胃 |
Stomach |
口 |
Mouth |
胸 |
Chest |
小腸 |
Small intestine |
歯 |
Tooth |
乳房 |
Breast |
大腸 |
Large intestine |
舌 |
Tongue |
腹 |
Abdomen |
肛門 |
Anus |
眼 |
Eye |
手 |
Hand & Arm |
心臓 |
Heart |
鼻 |
Nose |
肘 |
Elbow |
肺 |
Lung |
頬 |
Cheek |
手首 |
Wrist |
腎臓 |
Kidney |
額 |
Forehead |
足 |
Foot & Leg |
肝臓 |
Liver |
顎 |
Jaw(Chin) |
膝 |
Knee |
膵臓 |
Pancreas |
耳 |
Ear |
足首 |
Ankle |
泌尿器 |
Urinary organs |
首 |
Neck |
指 |
Finger |
生殖器 |
Genital organs |
喉 |
Throat |
腰 |
Hip、Waist |
|
|
<診療科目>
総合病院 General Hospital 診療所 Clinic
救急医療 Emergency 診断書 Health Certificate
内科 Internal Medicine 外科 Surgery
眼科 Ophthalmology 歯科 Dentistry
小児科 Pediatrics 産婦人科 Obstetrics & Gynecology
整形外科 Orthopedic Surgery 精神科 Psychiatry,Psychopathy
泌尿器科 Urology 皮膚科 Dermatology
専門医 Specialist 薬剤師 Pharmacist
入院 Hospitalization 手術 Operation
レントゲン X-ray 血液検査 Blood Test
輸血 Blood Transfusion 人工呼吸 Artificial Respiration
交通事故 Traffic Accident
<医薬品>
大衆薬 Over the counter Drag 処方箋 Prescription
内服薬 Oral Medicine 外用薬 Medicine for External
座薬 Suppository 湿布薬 Paint
舌下錠 Sublinguals 錠剤 Tablets
顆粒剤 Granules 消毒薬 Disinfectant
点眼薬 Eye Drop 軟膏 Ointment
脱脂綿 Absorbent Cotton 絆創膏 Adhesive Tape
解熱剤 Antipyretic 鎮痛剤 Painkiller
降圧剤 Hypotensive Drag 風邪薬 Cold Remedy
下痢止め Binding Medicine 避妊薬 Contraceptive
<病名>
麻疹 (はしか) measles
おたふく風邪 mumps, epidemic parotids
水痘 (水ぼうそう) vericella, chicken pox
風疹 (三日ばしか) rubella, (俗 German measles)
突発性発疹 (三日熱) exanthema subitum
百日咳 pertussis
ポリオ polio, poliomyelitis
破傷風 tetanus, (俗 lockjaw)
狂犬病 rabies
肝炎 hepatitis
髄膜炎 meningitis
虫垂炎 (盲腸炎) acute appendicitis
胃炎 gastritis
腸炎 enteritis
食中毒 food poisoning
食あたり to get food poisoning from
感冒 common cold
扁桃腺炎 tonsillitis
咽頭炎 pharyngitis
流感 flu
気管支炎 bronchitis
肺炎 pneumonia
貧血 anemia
水虫 athlete
’s foot結膜炎 conjunctivitis
中耳炎 otitis media
じん麻疹 urticaria, hives
テニス肘 tennis elbow
心筋梗塞 cardiac infarction
胃潰瘍 gastric ulcer
くも膜下出血 subarachnoid hemorrhage
網膜剥離 retinal detachment
脳内出血 intracerebral
口内炎 gingivostomatitis
椎間板ヘルニア discal hernia
<医療用語・病気の訴え方>
痛み
鋭い痛み pain / abdominal pain, chest pain
疼く痛み ache / headache, toothache
触れば痛む痛み sore / sore throat, sore eyes
熱 fever, temperature
熱があります I have a fever. I have a high temperature
悪寒・戦慄 shaking chills, shivering with chills
寒さで震える to shiver, to shake
痙攣 cramps
解熱する to fall, to drop, to go down
発汗 sweating
疲労感 lassitude, fatigue, tiredness
疲れやすい easily fatigued, to feel tired
不眠 insomnia, sleeplessness, inability to sleep
呼吸器
咳をする cough, to have a cough
痰の絡んだ咳 moist cough, productive cough
痰の絡まぬ咳 dry cough
喀痰 sputum
呼吸困難 dyspnea
動悸 palpitation
絞扼感 sense of viselike
息切れがする to be short of breath
咽頭痛 sore throat
鼻水 running nose, nasal discharge
鼻づまり stuffy nose
くしゃみ sneezing
嗄声 hoarseness
頭痛 headache
偏頭痛 migraine
関節痛 joint pain, arthralgia
胸痛 chest pain
胸焼け heartburn
窒息 asphyxiation
消化器
食欲 appetite
食欲不振 a poor appetite, loss of appetite
しゃっくり hiccup
げっぷ belching
吐き気 nausea
吐く to vomit, to throw up, to bring up
胃が重い感じがする My stomach feels heavy
鼓腸 distension
腹痛 abdominal pain
便通 bowel movement, bowel habit
下痢 diarrhea, loose bowels
便秘 constipation
水様便 watery stool/feces
血便 bloody stool/feces
タール便 tarry stool/feces
泥状便 mushy stool/feces
軟便 loose/soft stool/feces
硬便 hard stool/feces
固形便 formed stool/feces
半固形便 semiformed stool/feces
しぶり腹 tenesmus
皮膚
発疹 rash, eruption
発疹が出る to breakout
かゆみ itching (名詞)
かゆい itchy (形容詞)
かぶれる be poisoned
膿む form pus
じくじくする exude
湿疹 eczema
にきび acne
虫刺され insect bite, insect sting
「蚤に噛まれました」 I have got an insect bite by a flea
蚤 flea
だに(大型) tick
ダニ(小型) mite
南京虫 bed bug
しらみ a louse(単),lice(複)
疥癬 scabies(注:これは病名)
腫れ swelling
リンパ腺 lymph node
膿み pus
おでき boil
打撲傷 bruise
水ぶくれ blister
熱傷 burn
運動器
関節 joint
捻挫する to sprain (twist, wrench) one
’s ankle左足首を捻挫しました I sprained my left ankle
骨折する to break a bone
ギプス cast
筋肉痛 muscle pain
腰痛 back pain
ぎっくり腰 low back pain
筋を違える to have a strain
肩凝り stiffness in a shoulder
こむらがえり a cramp in the calf
筋がつる to have a cramp
感覚器
近視 short-sightedness, near-sightedness, myopia
私は近視です I
’m short-sighted遠視 long-sightedness, far-sightedness, hyperopia
耳が痛い earache
耳垢 earwax
聴力低下 impaired hearing
耳鳴りがする to have a rising in the ears
耳だれがある to have running ears
鼻血 nasal bleeding
泌尿生殖器
残尿感 sense of retention
排尿 urination
排尿する to urinate
頻尿 urinary frequency
夜間頻尿 frequent urination during the night
生理 menstruation, menses, period
つわり morning sickness
妊娠 pregnancy
閉経 menopause
更年期 climacteric
生理痛 period pains, menstrual pain
おりもの vaginal discharge
歯科
歯痛 toothache
虫歯 dental caries, a decayed tooth
歯肉炎 gingivitis
<診察を受ける時に一般的な訴え方 具体例>
病名は何ですか? What
’s wrong with me?毎日通院するんですか? Do I have to come to the hospital everyday?
すぐ良くなりますか? Will I be able to get well soon?
長くかかりますか? Will it take long?
入院するんですか? Will I have to be hospitalized?
長く入院する事になりますか? Do you think I have to stay in the hospital for long?
病歴は全くありません。 I have never had any trouble with my health.
手術をするんですか? Will surgery be necessary?
危険な事はありませんか? Is there any danger?
手術をすれば完全に直りますか? Will surgery cure it?
なにか良い薬はないのですか? Isn
’t there any good medicine for it?副作用はありませんか? Is there any adverse reaction?
食事はどうしたらいいですか? What should I eat?
お酒は飲んでも構いませんか? Is it all right to drink?
何か食べてはいけない物はありますか? What food should I avoid?
血液検査をしてください。 I want to have my blood examined.
湿布してください。 Please put a wet compress on.
治し方、予防法はどうすればいいですか? What sort of treatment will help and how can they be prevented?
<内科にかかった時の具体例>
30分おきにきりきりと胃が゙痛みます。
Every thirty minutes I have a biting pain in my stomach.
急に胃が痛み出しました。 My stomach has suddenly begun to hurt.
頭がずきずきします。 My head is throbbing.
咳をすると喉が焼けるようです。 My throat burns when I cough.
喉は痛いし、関節が痛む感じです。 I have a sore throat, and my joint ache.
洟が出ます。 I have a running nose.
鼻が詰まります。 My nose is stopped up.
咳が出ると止まりません。 I can
’t stop coughing.咳が出るたびに喉がひりひりします。 My throat smarts whenever I cough.
咳をするとたんが出ます。 I cough up phlegm.
喉がはれて、しゃべりにくいのです。 My throat is swollen. It
’s difficult to talk.風邪だと思っていたのですが、熱が I thought I had a cold, but the fever
なかなか下がりません。 won
’t go away.息をすると痛みます。 It hurts me to breathe.
血の混じった痰が出ます。 I have coughed up bloody phlegm.
せき込んだり、息切れがしたりします。 I have a coughing spell and I get short of breath.
熱で全く弱りました。 I am completely overcome by the fever.
私はリュウマチ熱です。 I have rheumatic fever.
体中がちくちくします。 I have prickly feeling all over the body.
<外科にかかった時の具体例>
腰が痛くて動く事が出来ません。 The lower part of my back hurts so much I can
’t move.寝違えて首が回らないのです。 I got a crick in my neck while sleeping.
肩が凝っています。 My shoulders are so stiff.
痛みが脚に走ります。 The pain shoots to my legs.